(资料图)
1、fainthearted 可能比较不行,因为有很多别的意思,比如看到一个人很帅也可以说他看起来让你 fainthearted。
2、所以意思上可能与畏手畏脚完全相反。
3、exciessive fear 有点过度形容了畏手畏脚吧?overcautious 不错,意思是过度谨慎小心。
4、fear both the beginning and the end 也许翻译成中文是听得懂的,但外国人听不懂这句。
5、这句话对中国人来说是怕前怕后,但对外国人来说没有任何意义。
6、也许 concern (overly concerned) 或 apprehension 或 misgiving 或 worry 都可以,看句子怎么用。
7、但我个人还是会用楼上的 overcautious。
8、他是一个畏手畏脚的人: He is an overcautous person.他看起来畏手畏脚的: He is acting overcatously.。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。